Errores más comunes en la pronunciación en inglés
Dominar el inglés es una habilidad valiosa en el mundo globalizado de hoy. Sin embargo, la pronunciación a menudo representa un desafío para los estudiantes de inglés, especialmente para los hispanohablantes. En este artículo, explicaremos algunos de los errores más comunes que cometemos al pronunciar palabras en inglés y te proporcionaremos consejos prácticos para mejorar tu pronunciación.
¿Cuáles son los errores más recurrentes en la pronunciación del inglés?
Veamos cuáles son los errores en pronunciación que más cometen los aprendices del idioma.
Vocales
A diferencia del idioma español, donde las vocales solo tienen un sonido vocálico, en inglés se tiene un sistema de vocales más complejo. Los sonidos largos y cortos, así como los diptongos, pueden ser difíciles de distinguir. Por ejemplo, la “i” en “bit” es corta, mientras que en “bite” es larga. Por si esto fuera poco, el español y el inglés no comparten ni un solo sonido vocálico, algo que sin duda genera problemas para oír, distinguir y pronunciar las palabras y las diferencias entre ellas.
Consonantes
Las consonantes también presentan desafíos. La “th”, por ejemplo, no existe en español y requiere una posición específica de la lengua. La pronunciación varía dependiendo la palabra, por ejemplo, “th” con vibración suenan como si fuera una letra “D”, than -> “dan”.
Y en diferencia, sin vibración suena como la letra “t”, think.
Acento
El acento en las palabras inglesas puede cambiar completamente el significado. Por ejemplo, “present” puede significar “regalo” o “presente” dependiendo de la sílaba acentuada. Y lo más complejo es que no existe un diferenciador para indicar donde recae el acento, como en el español que es literal, marcado.
Para que puedas mejorar esto anota el siguiente tip: en el caso de pronunciación de sustantivos y adjetivos, el acento suele venir en la primera sílaba, mientras que, en los verbos, el acento suele ser en la segunda.
Entonación
La entonación es crucial para transmitir el significado y el tono en inglés. Una entonación incorrecta puede llevar a malentendidos y que no se te entienda claramente cuando hables. En inglés se suelen manejar distintos tonos dependiendo de lo que queramos decir, por ejemplo, si es una pregunta de sí o no, enumeraciones y ofertas debes darle un mayor énfasis a tu entonación al final de la frase. Mientras que en afirmaciones, exclamaciones y preguntas con WH, el tono al final de la frase deberá ser más bajo.
Homófonos
Los homófonos son palabras que se escriben diferente, pero suenan igual. Por ejemplo, “there” y “their”. Aquí es importante comprender el contexto, no perdernos en lo que estamos escuchando o leyendo para que al encontrarnos con este tipo de palabras sepamos certeramente a qué se refieren.
Exagerar acentos
Intentar imitar un acento nativo puede llevar a exagerar ciertos sonidos y sonar artificial. Lo que conlleva a que no se entienda el inglés de alguien no nativo. Lo mejor es enfocarse en hablar correctamente y pronunciar de la mejor manera cada palabra.
Pronunciación de verbos en pasado simple y participios
Conjugar los verbos en pasado simple y past participle es muy sencillo ya que solo se agrega ‘ed’ al final. Pero a la hora de pronunciarlos existen variaciones que harán que suene distinto la terminación de cada uno, por ejemplo, cuando va precedido de ‘t’ o ‘d’ se debe pronunciar ‘id’. En cambio, cuando precede de una vocal, se debe pronunciar ‘d’, por ejemplo, “moved”. Por último, cuando viene de un sonido sordo, se pronuncia el final como si fuera una ‘t’, por ejemplo “liked”.
Errores en la pronunciación de letras específicas
Como hemos dicho, la pronunciación en inglés de algunas letras no es algo tan sencillo como lo es en español, donde prácticamente se pronuncian como son. Veamos los casos más comunes donde los aprendices del idioma suelen tener mayores dificultades.
- Confundir la S con la Z. Estas letras pueden confundirse debido a su sonido similar en algunas palabras. Se debe pronunciar como ‘s” por lo regular al inicio de la palabra o cuando hay doble, por ejemplo “passport”. Pero, la ‘s’ intervocálica se pronuncia como un zumbido, o como el sonido de un mosquito, por ejemplo, en palabras como “bussy”.
- La R. La letra “r” en inglés se pronuncia de manera diferente al español. Es más vibrante y se pronuncia en la parte delantera de la boca.
- V o B. Estos sonidos pueden ser difíciles de distinguir para los hispanohablantes. Ya que en español ambas suenan exactamente igual. En inglés la ‘v’ se asimila bastante al sonido de la ‘f’.
- La ‘i’, aunque no esté escrita. Aquí nos referimos a que muchas palabras se escuchan como si incluyeran esta letra, pero en realidad no forma parte de ellas. Muchos hispanohablantes no pueden memorizar esta sencilla “regla”.
- La H. A diferencia del español donde la h es muda, en inglés si tiene un sonido, y se asemeja bastante al de la ‘j’, pero el sonido va a variar dependiendo qué letra acompañe a la h. Por ejemplo “Home”, se escucha como “jom”, y “how”, se escucha como “jao”.
- La S al inicio de una palabra. Por naturaleza del sonido en español, se cree que la pronunciación debe sonar como una ‘e’, pero no es correcto. La pronunciación debe escucharse más como ‘is’, por ejemplo “smart” sería algo “ismart”.
- Las letras mudas. Algunas letras en inglés no se pronuncian, como la “k” en “knife”.
Mejorar la pronunciación en inglés requiere práctica constante y atención a los detalles. Escuchar a hablantes nativos, practicar con un compañero o profesor, y utilizar recursos como videos y podcasts pueden ayudarte a alcanzar tus objetivos. Recuerda, la pronunciación es un proceso gradual, así que sé paciente contigo mismo y disfruta del aprendizaje.
Encuentra en Interlingua tu mejor opción para dominar el inglés
En Interlingua tenemos clases de inglés en línea que se adaptan a ti. Explora toda nuestra oferta de cursos de inglés en línea e inscríbete para que mejor se adapte a ti, tus necesidades y ritmo de vida.
Contamos con inglés para empresas, cursos de inglés intensivo, clases para estudiantes, curso de inglés con certificación, entre otros.
Agrega el curso que prefieras a tu carrito y comienza a aprender inglés ¡YA!
Raúl Cervantes Desouches
Pedagogo de formación y un apasionado lingüista, se destaca como una figura influyente en el mundo del aprendizaje de idiomas. Con una pasión innata por la enseñanza, Raúl ha acumulado una amplia experiencia como profesor de inglés de más de 35 años. Ha formado profesores de la lengua, impartido conferencias y talleres en México, Estados Unidos e Inglaterra. Su enfoque dinámico y comprensivo ha permitido a numerosos estudiantes alcanzar sus metas lingüísticas con éxito.
Leave a Reply